SaS-taal

20-01-2024 | 2023 - 2024

Hier aan boord valt iets mij op. We veranderen allemaal op verschillende vlakken; met school, omgang met elkaar, wachten en nog veel meer andere dingen. Ook onze grapjes gaan steeds meer op elkaar lijken en daardoor hebben we echt onze eigen humor ontwikkeld die niemand anders echt zou kunnen begrijpen. Wat mij het meeste is opgevallen sinds wij allemaal samen wonen, is de taal die wij hebben gemaakt. Ook de accenten en de manier van uitspreken is bij vrijwel iedereen veranderd (“amai maat!”). Zelfs de volwassenen zijn hierdoor beïnvloed en gebruiken hier aan boord woorden die zij eerder nog nooit hadden gehoord. Wat voorbeelden van boottaal:

1. Chonker (spreek uit: tjonker)
Dit betekent dat iets heel groot is. Deze wordt vaak aan tafel gebruikt omdat veel keukendiensten mega plakken brood snijden of groente niet klein maken en dan wordt er vaak gezegd: ’wat een chonker!’ of ’dit is echt een chonker’
2. Hoppakaas
Dit is een synoniem voor ’huts’ of ’hoppa’. Dit gebruik je bijvoorbeeld wanneer je iets gooit of wanneer je een goed cijfer haalt. ’Een 9! Hoppakaas’
3. Nee joh!
Dit is een stopwoordje dat iemand van thuis heeft meegenomen en dat iedereen nu heeft overgenomen. Sinds de eerste week gaat dit woord al rond. Dit gebruik je bijvoorbeeld wanneer je verbaasd bent of wanneer je ergens achter komt. ’Nee joh! Er ligt een vis op het dek’ of ’Nee joh! Ik ben een uur te vroeg’
4. Jalla
“Op straat” wordt jalla vaak gebruikt als een soort “kom op!”, maar bij ons is het op een of andere manier een niet heel gemeen scheldwoord geworden. Je kunt het een beetje vergelijken met sukkel of dombo. Wij gebruiken dit wanneer iemand iets doet of zegt. ’Wat een jalla’ ’Jij bent echt een jalla’
5. Goooeeedd…
Dit is weer een woord iemand aan iedereen heeft overgedragen. Dit gebruik je ook als iemand bijvoorbeeld iets ongepast zegt of iets raars om het gesprek een beetje af te ronden. Zo zei iemand een keer dat chocopasta met salami lekker was en op zo een moment wordt er dan gezegd; goooeeedd…
6. (De) Klumpes
De Klumpes is een dansje dat is vernoemd naar iemand aan boord. Dit is toevallig tijdens mijn wacht ontstaan toen we een dansje verzonnen voor Maartje (onze matroos). Als je nu iemand zegt; ’doe de Klumpes’, dan zal iedereen geheid hetzelfde dansje doen.
7. Saus
Dit betekent eigenlijk ’niks’. Je zegt bijvoorbeeld; ’dat boeit echt saus’ of ’ik doe dit echt voor saus’.
8. Crippers
Crippers betekent letterlijk voeten. Aan boord dragen de meesten gewoon badslippers en dan zullen we vast horen; ’nice crippers’. Dit is sarcastisch uiteraard maar dat wordt wel vaak gezegd.
9. Barfje
’Even een barfje leggen’. Dit betekent dat je gaat kotsten. Een barfje is niks minder dan kots, dit wordt vaak gebruikt aangezien er altijd wel mensen zeeziek worden bij vertrek.
10. Chappen (spreek uit: tjappen)
Chappen. dit betekent letterlijk ’eten’. als we gaan eten kun je dus zeggen ’wij gaan chappen!! chap chap!’. Als de tafel wordt gedekt hoor je soms ook wel; ’er zijn chapsels!’, dat betekent dus ook gewoon dat er eten is.

Noor